Tel: 01 (951) 5408068
Fax : 01 (951) 5408088
E-mail: hotelhuayapam@terra.com.mx
Web: http://hotelhuayapamoax.com.mx
www.oaxaca-mio.com/huayapam.htm
Continuación calle San Fernando No. 6 BIS,
San Andrés Huayapam, Oaxaca, México.

|
Oaxaca is one of the mose beautiful and colonial City of the country, is cultural patrimony of the humanity, along with the rest of Central Valleys, is the mose important tourist center in the state. Archaeological They have zones, baroque convents of century XVI, weathers, civilian buildings of the colonial Time and museums; thus also an important heap of cultural manifestations, in typical special its religious celebrations with its calendas and mayordomías.
To only 15 min you make a draft of downtown is the population of San Andrés Huayapam, very visited by the tourists because in this town and its environs the “Rosita de Cacao” is obtained, (florecita very white and perfumed of the tree called rosital) And which is used to flavouring and typical aroma of the delicious drink of the site, called “Tejate.”
In Nahuatl Huayapam it means “on the is”, you eat from the words hueyatl: be, and you annoy: on. Since the municipality is remote of the coast is considered to the solely commemorative name. Its climate is dry of warm steppe and with rains in summer.
To soft meal Traditionally is the black with chicken and different types of soft such ace network, yellow, green and coloradito. Developed tamales of chichilo with leaf herb saint. The salt beef and handmade tortillas plows typical tlayudas ace well ace with seat, dimmed and memelitas.
It is consumed you annoy of yolk and marquesote accompanied by chocolate and handle candies with to vinegar
Within the fresh drinks that plows accustomed in the holidays plows tejate, waters of chilacayota, horchata, tepache, brandy, mezcal, pulque and the traditional chocolate oaxaqueño with to water or milk and the chocolate - cornflour drink.
Enjoy eats and this colorful pleases and get inspired to customs and the magic of central Oaxaca and its people from the valleys.
|
|
|